Regúnaga / Tauchner

El Padrenuestro

Una mirada etnolingüística sobre sus traducciones a algunas lenguas indígenas de Latinoamérica

Nomos

ISBN 978-3-7489-4904-6

Standardpreis


99,00 €

sofort lieferbar!

Preisangaben inkl. MwSt. Abhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. an der Kasse variieren. Weitere Informationen

auch verfügbar als Buch (Softcover) für 99,00 €

Bibliografische Daten

eBook. PDF

2025

In spanischer Sprache

Umfang: 385 S.

Verlag: Nomos

ISBN: 978-3-7489-4904-6

Weiterführende bibliografische Daten

Das Werk ist Teil der Reihe: Collectanea Instituti Anthropos

auch verfügbar als Buch (Softcover) für 99,00 €

Produktbeschreibung

Das Vaterunser hat seinen Ursprung in der Bibel. Die Analysen dieses Bandes vergleichen eine Version des Originaltextes mit Übersetzungen in verschiedene indigene lateinamerikanische Sprachen. Die Studien zeigen die Probleme auf, die sich bei der Übernahme von Konzepten aus der jüdisch-christlichen Tradition in die unterschiedlichen kulturellen und sprachlichen Kontexte der indigenen Gemeinschaften ergeben.
Darüber hinaus werden Hintergründe zur Entstehung des Gebets und seiner Textform dargestellt. Die Übersetzungen entstanden oft über andere Sprachen wie Latein, Spanisch oder Englisch. Damit hängen weitere linguistische Fragestellungen zusammen.
Mit Beiträgen von
Cândida Barros María Belén Carpio Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz Sonja Gipper Juan Manuel González Breard Katja Hannß Ruth Monserrat Cristina Monzón Severin Parzinger María Alejandra Regúnaga Rosa H. Yáñez Rosales Roxana Sarion Stefan Silber Christian Tauchner

Autorinnen und Autoren

Produktsicherheit

Hersteller

Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG

Waldseestr. 3-5
76530 Baden-Baden, Deutschland

nomos@nomos.de

www.nomos.de

Topseller & Empfehlungen für Sie

Ihre zuletzt angesehenen Produkte

Rezensionen

Dieses Set enthält folgende Produkte:
    Auch in folgendem Set erhältlich:

    • nach oben

      Ihre Daten werden geladen ...