Beowulf and Grettis saga
From England to Iceland, 1016-1219
Boydell & Brewer Ltd
ISBN 978-1-84384-763-2
Standardpreis
Bibliografische Daten
Buch. Hardcover
2026
2 Karten.
Umfang: 352 S.
Format (B x L): 15.6 x 23.4 cm
Verlag: Boydell & Brewer Ltd
ISBN: 978-1-84384-763-2
Produktbeschreibung
In the saga, Grettir fights a giant who wields a hepti-sax; in the poem, Beowulf uses a hæft-mece on Grendel's mother. These two unique words for "hafted blade" appear to be related. Can the same be said for the works that surround them? This book says yes, arguing not that the weapons have a common origin, nor that their likeness is a coincidence, but that Grettis saga has borrowed from Beowulf.
The case for a textual loan begins in the context of England's connection with Denmark in the reign of Cnut the Great (1016-35). This book argues that Cnut took an interest in Scyld and the Scyldings of Beowulf and that his skalds transformed these names into "Skjoldr" and the "Skjoldungar". The Beowulf manuscript is placed in Lichfield in 1017, with the suggestion that it was commissioned by Eadric Streona as a gift for Earl Thorkell of Skåne. It is proposed that in 1159 a copy of Beowulf was brought from Lincoln to Iceland to serve the interests of a family that claimed descent from Skjoldr, that in the 1180s the poem influenced Skjoldunga saga, and that in the 1190s Beowulf went north to Þingeyrar abbey, where Oddr the Monk, author of Grettis saga, used it to enhance Grettir's fights with Glámr and the trolls of Bárðardalr. This is a daring book that sheds new light on the circulation of Beowulf, on questions of dating and patronage, and on the authorship of Grettis saga.
Autorinnen und Autoren
Produktsicherheit
Hersteller
Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld, DE
gpsr@libri.de
BÜCHER VERSANDKOSTENFREI INNERHALB DEUTSCHLANDS
