Romantic Literature and the Colonised World
Lessons from Indigenous Translations
Springer Nature Switzerland
ISBN 978-3-319-70933-8
Standardpreis
Bibliografische Daten
eBook. PDF
2018
XI, 269 p..
In englischer Sprache
Umfang: 269 S.
Verlag: Springer Nature Switzerland
ISBN: 978-3-319-70933-8
Weiterführende bibliografische Daten
Das Werk ist Teil der Reihe: Progress in Mathematics Palgrave Studies in the Enlightenment, Romanticism and Cultures of Print
Produktbeschreibung
This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott's Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.
Autorinnen und Autoren
Produktsicherheit
Hersteller
Springer-Verlag GmbH
Tiergartenstr. 17
69121 Heidelberg, DE
ProductSafety@springernature.com