Translation and Social Media
In Theory, in Training and in Professional Practice
Palgrave Macmillan UK
ISBN 978-1-137-52255-9
Standardpreis
Bibliografische Daten
eBook. PDF. Weiches DRM (Wasserzeichen)
2016
XIII, 145 p. 6 illus..
In englischer Sprache
Umfang: 145 S.
Verlag: Palgrave Macmillan UK
ISBN: 978-1-137-52255-9
Weiterführende bibliografische Daten
Das Werk ist Teil der Reihe: Social Sciences Palgrave Studies in Translating and Interpreting Social Sciences (R0)
Produktbeschreibung
This book offers a timely discussion of translation and social media through the lens of three overarching themes that structure the book: theory, training, and professional practice. The author includes references that cite recent translation and social media industry data, while also drawing on contemporary interdisciplinary research to make the content relevant for a wide-ranging audience: students, professionals and researchers alike. Desjardins provides an analysis of some of the new challenges and questions social media pose for translation, which include, but are not limited to, the translation of hashtags and the relevance of indexing, social media literacy and competency in translator training, translator visibility and remuneration in the 'like' economy, tactile modalities in social media branding, and social media monitoring and content translation. Examples from a variety of online social media platforms are provided, including Facebook, Twitter, LinkedIn and Instagram. While written primarily from a Translation Studies' perspective, readers with expertise in Social Media Studies and Communication are also likely to find the content engaging, particularly those interested in intercultural communications and brand management.
Autorinnen und Autoren
Produktsicherheit
Hersteller
Springer Nature Customer Service Center GmbH
ProductSafety@springernature.com
BÜCHER VERSANDKOSTENFREI INNERHALB DEUTSCHLANDS

