Erschienen: 06.12.2013 Abbildung von Ruzzenenti | «Präzise, doch ungenau» - Tradurre il saggio | 1. Auflage | 2013 | beck-shop.de

Ruzzenenti

«Präzise, doch ungenau» - Tradurre il saggio

Un approccio olistico al poetischer Essay di Durs Grünbein

lieferbar (3-5 Tage)

Buch. Softcover

2013

406 S

Frank & Timme. ISBN 978-3-7329-0026-8

Format (B x L): 15.4 x 21.4 cm

Gewicht: 536 g

Produktbeschreibung

Quali problemi comporta la traduzione dei saggi? "Il più mutevole e inafferrabile dei generi" - un topos, questo, nelle riflessioni sul saggio -, "forma di confine" ubiqua capace di osmosi impensate, luogo d'incrocio fra saperi molteplici, è rimasto fino ad ora ai margini della scienza della traduzione. La mancanza di una congrua verifica dei risultati evinti dalla 'Essayforschung' teorico-letteraria è andata di pari passo con una più generale rinuncia alle risorse offerte dalla sinergia tra le discipline filologicoletterarie, linguistiche e cognitive. È su questo fronte che si impegna invece la presente ricerca, consapevole dell'esigenza di un accerchiamento pluriprospettico dell'oggetto 'saggio'. A tale fine viene proposto un modello descrittivo olistico, programmaticamente multidisciplinare e processuale, testandone la validità in un caso di studio singolarmente affascinante e complesso, individuate dal 'poetischer Essay' di Durs Grünbein, poeta e saggista contemporaneo fra Germania e Italia.

Top-Produkte dieser Kategorie

Autoren

  • Rezensionen

    Dieses Set enthält folgende Produkte:
      Auch in folgendem Set erhältlich:
      • nach oben

        Ihre Daten werden geladen ...