Erschienen: 20.08.2008 Abbildung von Polioudakis | Die Übersetzung deutscher Literatur ins Neugriechische vor der Griechischen Revolution von 1821 | 2008 | 4

Polioudakis

Die Übersetzung deutscher Literatur ins Neugriechische vor der Griechischen Revolution von 1821

lieferbar (3-5 Tage)

2008. Buch. 416 S. Softcover

Peter Lang. ISBN 978-3-631-58212-1

Format (B x L): 14,8 x 21 cm

Gewicht: 550 g

Das Werk ist Teil der Reihe: Maß und Wert; 4

Produktbeschreibung

Die Übersetzung war das wichtigste Medium der griechischen Aufklärung, die um 1820 ihren Höhepunkt erreichte. Ziel dieser Arbeit ist es, anhand des quantifizierbaren und klassifizierbaren Prozesses der Übersetzungen, den deutschen Beitrag zur Entstehung der griechischen Nation zu erarbeiten. Dieses wissenschaftliche Werk beschäftigt sich fachübergreifend mit allen deutsch-griechischen Übersetzungen der Aufklärungszeit und deren Übersetzern, wobei der Schwerpunkt bei den literarischen Übersetzungen liegt. Deutsche Literatur wurde ins Neugriechische übersetzt, um das Nationalgefühl und die Kultur der Griechen neu zu beleben, mit dem Zweck der Annäherung an die europäischen Kulturvölker und der Wiedergeburt Griechenlands.

Autoren

  • Dieses Set enthält folgende Produkte:
      Auch in folgendem Set erhältlich:
      • nach oben

        Ihre Daten werden geladen ...