Erschienen: 11.09.2001 Abbildung von Krüger | Übersetzungskompetenz: modale Semantik | Reprint 2012 | 2001 | Eine Studie am Sprachenpaar Dä... | 445

Krüger

Übersetzungskompetenz: modale Semantik

Eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch

lieferbar ca. 10 Tage als Sonderdruck ohne Rückgaberecht

109,95 €

inkl. Mwst.

auch verfügbar als eBook (PDF) für 109.95 €

Reprint 2012 2001. Buch. VI, 187 S. Hardcover

M. Niemeyer. ISBN 978-3-484-30445-1

Format (B x L): 15,5 x 23 cm

Gewicht: 377 g

Das Werk ist Teil der Reihe: Linguistische Arbeiten; 445

Produktbeschreibung

Die Arbeit untersucht die Lernprogression im Übersetzen modaler Semantik vom Dänischen ins Deutsche. Übersetzungstheorie und -didaktik, Einteilungsmöglichkeiten von Modalverbsystemen und neurolinguistische Aspekte kommen zur Sprache. Die Analyse zweier Textkorpora ergibt ein besseres Resultat bei der Testgruppe, die mit breiterer unterrichtsdidaktischer Variation arbeitete. - Dieser Band richtet sich an Übersetzungstheoretiker und -didaktiker, Modalitätsforscher, Korpus- und Neurolinguisten, vergleichende Sprachwissenschaftler, Sprachphilosophen und allgemein an Germanisten und Skandinavisten.

Autoren

  • Dieses Set enthält folgende Produkte:
      Auch in folgendem Set erhältlich:
      • nach oben

        Ihre Daten werden geladen ...