Erschienen: 31.12.2018 Abbildung von Klein / Solibakke | Übersetzungen - Translations | 1. Auflage | 2018 | beck-shop.de

Klein / Solibakke / Witte

Übersetzungen - Translations

lieferbar, ca. 10 Tage

39,00 €

Preisangaben inkl. MwSt. Abhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. an der Kasse variieren. Weitere Informationen

Fachbuch

Buch. Softcover

2018

234 S.

Königshausen & Neumann. ISBN 978-3-8260-6333-6

Format (B x L): 15.1 x 23.3 cm

Gewicht: 361 g

Das Werk ist Teil der Reihe: Benjamin-Blätter

Produktbeschreibung

Bernd Witte: Einleitung: Eine kurze Geschichte der Internationalen Walter Benjamin Gesellschaft - I.Teil - L. M. Eßer: Übersetzen. Die scheinbare Stille ist ein Aufhorchen - V. Gerling: Leben übersetzen? Eine Lektüre von Die Aufgabe des Übersetzers - V. Liska: Translating Walter Benjamin's The Task of the Translator: Maurice Blanchot and Paul de Man - C. Morgenroth: Übersetzen bei Gayatri Chakravorty Spivak und Walter Benjamin - K. Solibakke: Die Übersetzbarkeit der Kulturen nach Benjamin und Flusser - P. Gilgen: Translating the Signs of History. Benjamin and Kant - O. Scharf: Overcoming Untranslatability: Walter Benjamin¿s Das Paris des Second Empire bei Baudelaire as a Translation Project - II.Teil - E. Kinsky: Von den weißen Räumen - S. Klein: Seit ein Gespräch wir sind. Durs Grünbein als Übersetzer - E. Gal-Ed: Aus naher Fremde - D. Vakhrushova: Übersetzungen im jiddischsprachigen Kulturraum im frühen 20. Jahrhundert - M. Ponzi: Die Unübersetzbarkeit der Gedichte. Am Beispiel von Michael Speier

Top-Produkte dieser Kategorie

Unsere Empfehlungen für Sie

Ihre zuletzt angesehenen Produkte

Autoren

  • Rezensionen

    Dieses Set enthält folgende Produkte:
      Auch in folgendem Set erhältlich:
      • nach oben

        Ihre Daten werden geladen ...