Haisan

A Study of Retranslation and Oscar Wilde's Tales in Romanian

Cambridge Scholars Publishing

ISBN 978-1-5275-8300-9

Standardpreis


ca. 81,28 €

lieferbar, ca. 10 Tage

Preisangaben inkl. MwSt. Abhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. an der Kasse variieren. Weitere Informationen

Bibliografische Daten

Buch. Hardcover

2022

In englischer Sprache

Umfang: 275 S.

Verlag: Cambridge Scholars Publishing

ISBN: 978-1-5275-8300-9

Produktbeschreibung

The first systematic study of Oscar Wilde’s tales in Romanian translation, based on a “king-sized” corpus which spans over a hundred years (1911-2020), this book makes a contribution to research in the ever-expanding, ever-changing field of retranslation, while also offering a coherent template applicable to translated (children’s) literature. A tribute to translators, it also serves to rehabilitate the target text (which seems to be out-of-fashion for many translation scholars) as a literary text in its own right.

The crux of the book, containing an in-depth analysis of a selection of 13 translations from English into Romanian of Oscar Wilde’s tales (included in The Happy Prince and Other Tales, 1888, and A House of Pomegranates, 1891), playfully resorts to translation metaphorics in order to go beyond the too simplistic ‘Retranslation Hypothesis’ and reexamine (re)translation dynamics from a descriptive, contrastive, historical standpoint, by means of textual and contextual analysis.

Autorinnen und Autoren

Produktsicherheit

Hersteller

Libri GmbH

Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld, DE

gpsr@libri.de

Topseller & Empfehlungen für Sie

Ihre zuletzt angesehenen Produkte

Rezensionen

Dieses Set enthält folgende Produkte:
    Auch in folgendem Set erhältlich:

    • nach oben

      Ihre Daten werden geladen ...