Erschienen: 30.09.2007 Abbildung von Gündogdu | Übersetzbarkeit und Vermittlungsmöglichkeiten der deutschen linguistischen Fachsprache | 2007

Gündogdu

Übersetzbarkeit und Vermittlungsmöglichkeiten der deutschen linguistischen Fachsprache

Eine deutsch-türkische kontrastive und didaktische Studie

lieferbar, ca. 10 Tage

2007. Buch , Buch. 150 S. 5 s/w-Abbildungen

Kovac. ISBN 978-3-8300-3215-1

Das Werk ist Teil der Reihe: Philologia; 104

Produktbeschreibung

Dieses Buch ist besonders dem türkischen Deutschlerner, der mit dem Aufgabenbereich 'Deutsch als Fremdsprache' konfrontiert wird, gewidmet - in der Hoffnung, dass hier einige Antworten auf die vielen Fragen der linguistischen Fachsprache gefunden werden können.

Der Autor liefert einen grundlegenden Beitrag zur empirisch orientierten Fachsprachenforschung und -lehre unter besonderer Berücksichtigung des Deutschen und Türkischen. Hauptgegenstand ist ein fachbegriffliches Instrumentarium für problembewusstes Übersetzen und Vermittlung.

Nach der Grundlegung linguistisch-fachsprachlicher Teilinhalte werden im Hauptteil in sich geschlossene Ad-hoc-Bildungen bzw. Substantiv- und Adjektivkomposita in der linguistischen Fachsprache behandelt.

Gesamtwerk

Die 8. Auflage ist wieder auf sechs Bände angelegt. Darin finden sich übersichtlich und in systematischer Gliederung Vertragsmuster aus der Feder erfahrener Experten. Jedem dieser Muster folgen Anmerkungen, mit denen der dem Vertragsentwurf zu Grunde liegende Sachverhalt und die Gründe für die Wahl des spezifischen Formulars erläutert werden.

Autoren

  • Dieses Set enthält folgende Produkte:
      Auch in folgendem Set erhältlich:
      • nach oben

        Ihre Daten werden geladen ...