Erschienen: 10.05.2019 Abbildung von Drury | Translation as Transformation in Victorian Poetry | 2015 | 99

Drury

Translation as Transformation in Victorian Poetry

lieferbar ca. 10 Tage als Sonderdruck ohne Rückgaberecht

ca. 77,47 €

inkl. Mwst.

auch verfügbar als eBook (ePub) für 23.49 € auch verfügbar als eBook (PDF) für 23.49 €

2015. Buch. 309 S. Hardcover

Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-07924-3

Format (B x L): 15,8 x 23,5 cm

Gewicht: 590 g

In englischer Sprache

Produktbeschreibung

Translation as Transformation in Victorian Poetry illuminates the dynamic mutual influences of poetic and translation cultures in Victorian Britain, drawing on new materials, archival and periodical, to reveal the range of thinking about translation in the era. The results are a new account of Victorian translation and fresh readings both of canonical poems (including those by Browning and Tennyson) and of non-canonical poems (including those by Michael Field). Revealing Victorian poets to be crucial agents of intercultural negotiation in an era of empire, Annmarie Drury shows why and how meter matters so much to them, and locates the origins of translation studies within Victorian conundrums. She explores what it means to 'sound Victorian' in twentieth-century poetic translation, using Swahili as a case study, and demonstrates how and why it makes sense to consider Victorian translation as world literature in action.

Gesamtwerk

Die 8. Auflage ist wieder auf sechs Bände angelegt. Darin finden sich übersichtlich und in systematischer Gliederung Vertragsmuster aus der Feder erfahrener Experten. Jedem dieser Muster folgen Anmerkungen, mit denen der dem Vertragsentwurf zu Grunde liegende Sachverhalt und die Gründe für die Wahl des spezifischen Formulars erläutert werden.

Autoren

  • Dieses Set enthält folgende Produkte:
      Auch in folgendem Set erhältlich:
      • nach oben

        Ihre Daten werden geladen ...